Mystérieuse Noela

Quand trois écrivains décident d’unir leur talent et leurs plumes, ils donnent naissance à une créature romanesque hors normes.

Couv NoelaJosé Manuel Fajardo, José Ovejero et Antonio Sarabia. Deux Espagnols et un Mexicain. Ces auteurs, traduits dans de nombreux pays et dont la réputation n’est plus à faire, sont amis de longue date. Un jour à Paris, ils ont l’idée d’écrire un texte à six mains. Un exercice difficile qui durera de longs mois et qui donnera naissance à Noela Duarte.
La quarantaine, cette fille d’un exilé cubain musicien et d’une Espagnole, est photoreporter. Belle et envoûtante, elle parcourt le monde l’appareil photo en bandoulière, elle n’a peur de rien et surtout pas des hommes. “Nous nous sommes amusés à inventer un personnage mythique”, affirme José Manuel Fajardo. Et une héroïne complexe et contemporaine, au caractère bien trempé. Noela, créature romanesque, ne laisse jamais personne indifférent.

Grâce à six récits situés dans divers pays, les trois “pères” de Noela brossent son portrait d’une manière originale. C’est à travers le regard de ceux qui l’ont croisé un jour qu’ils nous entraînent dans sa vie semée d’embûches. Six longs chapitres qui entraînent le lecteur de Rome à Bruxelles en passant par Paris ou Sarajevo. Six narrateurs qui se répondent dans des styles différents. Six visions de Noela qui permettent de mieux la connaître. L’amant bientôt éconduit raconte ce qu’il sait de son enfance, un sniper nous la présente sur le terrain à travers son viseur (sans doute le passage le plus surprenant du livre), une veuve apprend qu’elle a été la maîtresse de celle qu’elle pleure aujourd’hui et tente de comprendre pourquoi, un mercenaire qui l’a enlevée et qui doit l’assassiner succombe à son charme, un ami de son père lui demande de l’aide, une star du rock remonte sur scène grâce à elle.

Le talent de Fajardo, Ovejero et Sarabia est sublimé par une traduction parfaite de Claude Bleton, habitué du genre. Dernières nouvelles de Noela Duarte est un livre inclassable, une sorte d’objet littéraire non identifié, entre le roman et le recueil de nouvelles, un ouvrage ludique et ambitieux. Une réussite. Le lecteur succombe lui aussi au charme de Noela et attend avec impatience la suite de ses aventures.

Dernières nouvelles de Noela Duarte, éditions Moisson Rouge, collection Semana Negra, traduit de l’espagnol par Claude Bleton, 16 €

Les commentaires sont fermés !

« »