Premières leçons de code

«Ici, c’est un camp d’entraînement, c’est militaire, donc on ne laisse personne derrière». C’est par cette phrase qu’a commencé mon séjour à l’école de journalisme de Chapel Hill, en Caroline du Nord, aux Etats-Unis. Un séjour dénommé «multimedia bootcamp» au cours duquel une vingtaine de professionnels se sont exercés pendant une semaine intensive au «visual storytelling» à l’américaine en produisant vidéos et animations.

A priori, nul besoin de traverser l’Atlantique pour apprendre à maîtriser les logiciels Flash et Final Cut Pro. Sauf que, à Chapel Hill, considérée comme l’une des meilleures écoles du monde en matière d’animations, la méthode est, dit-on, exceptionnelle. Cette Université a formé des infographistes que s’arrachent les sites d’informations américains, dont Gabriel Dance, journaliste multimédia pour le New York Times des années durant, qui travaille désormais pour The Daily, l’application iPad de Rupert Murdoch.

A voir le programme du «bootcamp» (1 jour de reportage sur le terrain, 2 jours de Final Cut Pro, 2 jours de Flash), je me demande de prime abord comment, en cinq jours, un être normalement constitué peut emmagasiner toutes ces fonctionnalités en partant parfois de… zéro. «D’ici la fin du bootcamp, vous saurez produire des animations et serez initiés aux bases d’ActionScript pour un usage journalistique», rassure Don Wittekind, directeur du programme. «C’est garanti». ActionScript, c’est le «langage de programmation» utilisé pour Flash. C’est donc du «code», mais pas le même que le HTML.

>> Petite parenthèse pour ceux qui n’ont jamais vu un bout de code HTML >>

Pour comprendre ce que c’est, allons par exemple sur YouTube. Quand vous cliquez sous une vidéo sur le bouton «partager» puis sur «intégrer», apparaît cela:
<iframe width=”560″ height=”349″ src=”http://www.youtube.com/embed/rwoGa6LB3s0″ frameborder=”0″ allowfullscreen></iframe>

Ce code signifie, en bon français, «fais apparaître sur une page Web un cadre dans lequel on verra la vidéo de largeur 560 pixels et de hauteur 349 pixels, visible à l’adresse url http://www.youtube.com/embed/rwoGa6LB3s0 et permets à l’internaute de la voir en grand écran».

>> Vous avez pris votre première leçon de code HTML. Fin de la parenthèse >>

Faut-il vraiment que les journalistes (et les étudiants en journalisme a fortiori) apprennent à coder? Faut-il qu’ils embrasent ce qui, jusque là, était réservé aux développeurs? Le débat fait rage depuis des années, comme l’a rappelé Ryan Tate sur Gawker: «pour publier sur un blog, un professionnel sait utiliser Photoshop, enregistrer une vidéo, l’éditer, la publier, la podcaster, etc. Coder est la suite logique de cette tendance» à devenir des journalistes multi-tâches.

Une nouvelle corde à l’arc journalistique

Alors oui, il faut donner des cours sur les nouvelles écritures et les langages de programmation, répondent nombre d’écoles de journalisme américaines, dont celle de Chapel Hill et de la Columbia. «Je pense qu’il faut absolument que l’enseignement des animations fasse partie des options possibles pour les étudiants en journalisme», m’explique Scott Horner, directeur exécutif de la société Swarm Interactive et enseignant du cours d’animation pendant le «bootcamp». «Tous n’ont pas le tempérament ou le désir de développer des graphiques interactifs. De même, tous n’ont pas envie d’être des experts de bases de données. Néanmoins, que les écoles y donnent accès montre aux étudiants que ces formats sont des formes éditoriales valables pour le monde du journalisme, ce qu’il doivent — c’est bien le moindre — comprendre.»

A l’Ecole de journalisme de Sciences Po, la demande de la part des étudiants est grande: ils souhaitent avoir la main sur leur production éditoriale de A à Z, y compris quand c’est du flash, et ce, même si ce format n’est pas lisible sur certains terminaux Apple. Ils veulent – et c’est fondé – se sentir libres en maîtrisant la technique, plutôt que l’inverse.

Penser en fonction de deux casquettes

Apprendre à coder – même sans devenir un spécialiste du genre, ça sert, pour un journaliste, à «distribuer» l’information de la meilleure façon possible, lit-on dans cet article du Guardian. Et à «penser» selon deux approches: la forme ET le fond, les interfaces ET les contenus. En effet, comment, en ligne ou sur mobile, concevoir le meilleur format éditorial possible si l’on ne sait pas ce qu’il est possible de faire ou pas, techniquement parlant? Appréhender les bases du code, c’est enfin «saisir les forces et les faiblesses de toutes les méthodes pour raconter une histoire», estime Scott Horner. «Face à une information, tous les journalistes doivent être capables de dire si cette information sera plus parlante pour le lecteur en étant racontée sous la forme d’un texte, d’une vidéo, de photos, d’une carte ou d’un graphique interactif».

«Pour moi, c’est une simple question d’efficacité, explique Rebekah Monson, une ancienne étudiante en journalisme. Plus vite on peut trouver un format à un contenu, plus vite ce contenu sera disponible pour le public.»

La méthode d’apprentissage de l’animation pour journalistes, telle qu’observée à Chapel Hill, va dans le détail du langage, mais elle ne perd jamais de vue deux principes simples:

1. Considérer la technique comme un outil, pas une fin en soi.

«Le plus important, c’est le storytelling», martèlent les professeurs de Chapel Hill, «et cela ne change pas avec le multimédia». En vidéo, en flash, en texte, en photos, qu’importe, rien ne sera journalistiquement valable s’il n’y a pas une histoire forte à raconter.

Et pour avoir une bonne histoire, il faut la construire en trouvant un «héros», le personnage principal de l’histoire, qui va incarner l’information, et le «méchant», qu’il s’agisse d’un humain ou d’un élément contre qui le «héros» doit se battre. «Trop souvent, quand une information concerne une société, les journalistes montrent des plans du logo de l’entreprise, mais ils oublient de connecter l’information de ladite société à l’histoire d’un homme, or c’est cela qui donnerait de la force à l’histoire», regrettent les enseignants de Chapel Hill.

2. Veiller à l’efficacité de l’interface.

Les animations qui partent dans tous les sens, cela fait peut-être de l’effet, mais cela ne sert à rien. La priorité, c’est de concevoir une navigation simple et intuitive pour l’utilisateur. Le but: qu’il trouve ce qui l’intéresse quasi immédiatement. C’est ce que les Anglo-saxons appellent la «usability», la facilité d’utilisation en français.

Parmi les règles de base, il faut faire en sorte que ce qui est cliquable se voit à l’oeil nu, que des boutons avant et arrière soient toujours à portée de clic, que l’information soit immédiatement compréhensible, et pas noyée sous une multitude de gadgets. Et non, ce n’est pas simple comme bonjour à faire.

Désormais, il ne suffit plus de savoir utiliser les réseaux sociaux pour y trouver des informations, il faut encore savoir trouver l’angle pour une information, mais aussi le format le plus adapté à cet angle.

Pour Scott Hurner, cela correspond à un mouvement de fond. «Le journalisme côtoie la technologie depuis un bon moment, depuis l’imprimerie, déjà», rappelle-t-il. «Puis, dans les années 1980, avec l’essor des Mac, les graphistes se mettent à créer des infographies et s’affirment journalistes. Dans les années 1990, les spécialistes de bases de données portent de plus en plus le chapeau de journaliste (comme Sarah Hinman, directrice du pôle «recherche d’infos» à Times Union dont j’ai fait le portrait dans un précédent WIP). Depuis les années 1990, les journalistes sachant coder ont commencé à se servir de ces outils pour faire de l’information autrement.» Et ce n’est que le début.

Pensez-vous qu’un bon journaliste, en 2011, doit savoir utiliser du code mais aussi en connaître les bases? Seriez-vous prêt à apprendre? Et n’oubliez pas de liker cet article, merci!

Alice Antheaume

lire le billet

Obama ben Laden, lapsus universel

Crédit: Flickr/CC/Official White House Photo by Pete Souza

A la suite de l’annonce de la mort de Ben Laden, une étrange maladie a contaminé les médias: le lapsus entre les noms de Barack Obama, le président des Etats-Unis, et Oussama ben Laden (Osama bin Laden, en anglais), l’ennemi public numéro 1 des Etats-Unis, tué dans la nuit du 1er au 2 mai.

De Fox News au site de NPR, en passant par la BBC, Le Parisien et Slate, tous ont inversé les deux patronymes. Qui ne s’est pas trompé? Les candidats à l’Ecole de journalisme de Sciences Po ont, pendant les oraux d’admission, confondu les deux, et moi-même, en posant une question sur le photomontage de la tête de Obama ben Laden à un étudiant, en jury, n’y ai pas coupé.

Le Huffington Post a compilé les confusions Osama/Obama des télévisions américaines cette semaine, mais cette erreur est, selon la Columbia Journalism Review, un «phénomène international» qui ne date pas d’hier. Déjà, en 2005, alors que Barack Obama n’est pas encore président, le sénateur démocrate Ted Kennedy mélange les deux. En 2007, CNN commet la même faute. En 2008, un bulletin de vote pour l’élection présidentielle du comté de New York comporte cette faute typographique malheureuse: «Barack Osama» au lieu de «Barack Obama».

Que se passe-t-il, aux Etats-Unis comme en Europe, pour que cette confusion soit si souvent répétée? Est-ce un lapsus révélateur, interroge 20minutes.fr?

Le discourstrès regardé à la télévision et sur le Web – dans lequel le président des Etats-Unis annonce que Ben Laden, «le terroriste responsable de la mort de milliers de personnes», a été tué, met côte à côte le sujet et l’objet de l’action.

Court-circuit

«Dans ce cas précis, l’orateur ancitipe les “b” de Ben Laden et il remplace le “s” dans Osama», explique à la Columbia Journalism Review Michael Erard, journaliste américain spécialiste du langage. «C’est une erreur d’anticipation». Ce qu’il faut comprendre, c’est que, pour Erard, la phrase constitue une chaîne de sons à prononcer. L’auteur du lapsus fait un saut en avant dans la chaîne et prononce trop tôt le son qui n’aurait dû venir qu’après. C’est ainsi que le «b» vient à la place du «s» dans la locution Osama ben Laden», un nom qui, de plus, est «stocké dans notre cerveau comme un bloc, plutôt que comme trois éléments divisibles.»

En France, on dit «Ben Laden» plutôt qu’«Oussama ben Laden», ce qui ajoute encore de la confusion. Un patronyme constitué de deux éléments (Ben Laden) commençant par la lettre «b» est en effet d’autant plus proche du nom – également en deux morceaux et commençant aussi par un «b» – de Barack Obama.

Or, la plupart du temps, le locuteur ne se rend même pas compte de sa méprise. «Qu’est-ce que j’ai dit?», demande à l’antenne Geraldo Rivera, ce présentateur de Fox News.

Lapsus sous le nez de Barack Obama

En faisant des recherches, j’ai trouvé cette vidéo, datant d’avril 2008, où l’on voit le patron d’Associated Press, William Dan Singleton, commettre l’impair en présence de… Barack Obama, alors sénateur. Evoquant les troupes américaines en Iran et l’Afghanistan, William Dan Singleton prononce «Obama bin Laden» pour désigner le leader d’Al-Qaida. Sans se rendre compte de sa bévue. Silence. Le futur président des Etats-Unis fronce les sourcils: «Je crois que c’est Osama ben Laden». Aussitôt, le journaliste déclare «si j’ai dit cela, je suis navré». Barack Obama, lui, boit une gorgée d’eau, avant d’ajouter, en souriant: «Cela fait partie de l’exercice auquel je me soumets depuis 15 mois. Mais c’est quand même significatif que je sois toujours là devant vous» (MISE A JOUR à la suite de vos commentaires, merci).


Cette archive fait en partie mentir Daniel Schneidermann, d’Arrêt sur Images, qui assure dans un récent billet qu’«aucun journaliste n’a parlé “du président Oussama”, encore moins du président Ben Laden. Ce n’est jamais le reclus, le traqué, que l’on place en majesté».

Pour l’éditorialiste d’Arrêt sur Images, c’est son acolyte Guy Birenbaum, chroniqueur à Europe 1, et présentateur de l’émission Ligne Jaune, qui a vu juste pour expliquer cette pléthore de confusions. «C’est parce que tout le monde, au fond, est certain qu’Obama finira assassiné.»

Guerre contre le terrorisme devient guerre contre le racisme

Or ces lapsus n’ont pas été commis qu’à l’oral, mais aussi à l’écrit. On a ainsi vu Obama à la place d’Osama, en toutes lettres, dans des titres et dans des légendes de photos, et y compris dans des tweets. Notamment ceux de journalistes reconnus, comme Norah O’Donnell (MSNBC), Mark Knoller (CBS) et Peter Sagal (NPR).

L’éditorialiste du journal The Baptist Standart, Marv Knox, n’y a pas échappé, et en tire les leçons dans un billet, publié le 8 mai. «Oui, j’ai écrit la mort d’Obama et aurais dû écrire la mort d’Osama. Non, ce n’était pas un scoop. Qu’importe que j’ai relu cet éditorial plusieurs fois sur mon écran d’ordinateur puis sur les épreuves avant de les envoyer à l’imprimerie, on a quand même publié cette erreur, à la fois en ligne et en imprimé.»

Si les linguistes estiment que les lapsus se décryptent de façon sémantique, sans arrière pensée systématique, le site NewsOne.com, à destination d’un public noir américain, estime qu’il y a «une explication plus profonde. Quelque chose de douloureusement familier. La majorité des journalistes sont blancs et confondent Obama et Osama parce que, pour eux, inconsciemment, tous les gens basanés se ressemblent». Et si Osama ben Laden servait finalement la cause des Américains?

Et vous, faites-vous la même faute? Avez-vous vu d’autres médias faire la confusion? Si oui, dites-le dans les commentaires. Et partagez ce contenu sur Twitter et Facebook…

Alice Antheaume

lire le billet